福利网站av_日韩久久精品成人_日本一区二区三区在线不卡_www.麻豆

Oleksandr Moroz的作品
最相關最新下載最多
篩選
沙漏
“wax seal”常見釋義為“蠟封;火漆封印”
“laurel”常見釋義為“月桂樹;桂冠;榮譽”。例如:“The winner was crowned with a laurel wreath. ”(獲勝者被授予了月桂花環。)
“gold bar”常見釋義為“金條;金塊”。

例如:“The thief stole several gold bars from the bank.”(小偷從銀行偷走了幾根金條。)
“coins”是“coin”的復數形式,意思是“硬幣;貨幣”。例如:“These coins are very old.”(這些硬幣非常古老。)
“horseshoe”常見釋義為“馬蹄鐵;U 形物;馬蹄形”。例如:“The blacksmith is making a horseshoe.”(鐵匠正在打造一個馬蹄鐵。)
足球;橄欖球
“gold bar”常見釋義為“金條;金塊”。

例如:“The thief stole several gold bars from the bank.”(小偷從銀行偷走了幾根金條。)
硬幣;金屬貨幣;(創造新詞語或短語的)創意,創造

n. 硬幣; 金屬貨幣; (一枚)硬幣; 塔羅牌中的一種花色(coins)

v. 創造(新詞語); 鑄(幣); 迅速而輕松地發財; 暴富
“coin”作名詞時,常見釋義為“硬幣;金屬貨幣”;作動詞時,常見釋義為“創造(新詞語);鑄造(硬幣)”。

例如:“a gold coin”(一枚金幣);“coin a new word”(創造一個新詞)
“medal”作名詞時,常見釋義為“獎章;勛章;獎牌”。例如:“She won a gold medal in the Olympics. ”(她在奧運會上獲得了一枚金牌。)
“medal”作名詞時,常見釋義為“獎章;勛章;獎牌”。例如:“She won a gold medal in the Olympics. ”(她在奧運會上獲得了一枚金牌。)
硬幣;貨幣;金屬貨幣;(創造)新詞語;鑄(幣);造(新詞)
“tires”是“tire”的第三人稱單數形式,作動詞時,意思是“(使)疲勞,(使)疲倦,(使)厭煩”;作名詞時,意思是“輪胎;車胎”。

例如:The long walk tires me.(長途步行使我疲倦。)
The car tires are worn.(汽車輪胎磨損了。)
沙漏;水漏;時漏
“watch”常見釋義為“觀看;注視;看守;手表”。例如:“watch TV”(看電視);“a wrist watch”(一塊腕表)
“coin”作名詞時,常見釋義為“硬幣;貨幣”;作動詞時,常見釋義為“創造(新詞語);鑄造(硬幣)”。

例如:“a gold coin”(一枚金幣);“coin a new word”(創造一個新單詞)
救生圈
穹頂
手表
“wrist watch”常見釋義為“手表;腕表”
獎牌
獎牌
“interior”作名詞時,常見釋義為“內部;內政;內地”;作形容詞時,常見釋義為“內部的;里面的;內陸的;國內的”。

例如:“the interior of the building”(建筑物的內部);“interior design”(室內設計)
金色信用卡
沙漏
沙發
耳機;頭戴式受話器
star
“water drop”常見釋義為“水滴;水珠”
“sitcase”這個詞可能是拼寫錯誤,您想問的應該是“suitcase”,意思是“手提箱;衣箱”
扶手椅
硬幣
鎖
“gold bar”常見釋義為“金條;金塊”。

例如:“He has a collection of gold bars.”(他收藏了一些金條。)
“coin”作名詞時,常見釋義為“硬幣;金屬貨幣”;作動詞時,常見釋義為“創造(新詞語);鑄造(硬幣)”。

例如:“a gold coin”(一枚金幣);“coin a new word”(創造一個新單詞)
優勝杯
“coin”作名詞時,常見釋義為“硬幣;貨幣”;作動詞時,常見釋義為“創造(新詞語);鑄造(硬幣)”。

例如:“a gold coin”(一枚金幣);“coin a new word”(創造一個新單詞)
獎牌
“suitcase”常見釋義為“手提箱;衣箱”。

例如:“I packed my clothes in the suitcase.”(我把衣服裝在手提箱里。)
月桂樹枝
月桂樹枝
吊燈
瓶子
手提箱
“horseshoe”常見釋義為“馬蹄鐵;U 形物;馬蹄形”。例如:“The blacksmith is making a horseshoe.”(鐵匠正在打造一個馬蹄鐵。)
月桂
“coin”作名詞時,常見釋義為“硬幣;金屬貨幣”;作動詞時,常見釋義為“創造(新詞語);鑄造(硬幣)”。

例如:“a gold coin”(一枚金幣);“coin a new word”(創造一個新單詞)
“watch”常見釋義為“觀看;注視;看守;手表”。例如:“watch TV”(看電視);“watch a football game”(觀看一場足球比賽);“a wrist watch”(一塊腕表)
手表
“glass sphere”常見釋義為“玻璃球;玻璃球體”
winner cup
bubbels
信用卡
interior
室內
硬幣
復古手表
啤酒杯
金條
桶
室內
室內
王座
紅房子
優勝杯
復古手表
手表
活塞
硬幣
獎牌
手表
鎖孔
“interior”作名詞時,常見釋義為“內部;內政;內地”;作形容詞時,常見釋義為“內部的;里面的;內陸的;國內的”。

例如:“the interior of the building”(建筑物的內部);“interior design”(室內設計)
桶
王冠
室內
郵件
電視
interior
medal
watch
coin
獎牌
gears
watch
扶手椅
“traffic light”常見釋義為“交通信號燈;紅綠燈”
硬幣;金屬貨幣;(創造新詞語或短語的)創意,創造

n. 硬幣;金錢;貨幣;v. 創造(新詞語);鑄(幣);造(硬幣)
獎牌
“pearl shell”常見釋義為“珍珠貝;珍珠母貝”
硬幣
信用卡
1/69
  • 總頁數69